Quiero aprovechar este artículo para compartirles una tercera edición de “Tecnitranslations, al descubierto”. Personalmente, me encantan estas entrevistas porque, aunque no lo crean, incluso yo mismo llego a aprender y conocer mucho más de las personas con las que trabajo y lo que hacen en su día a día. Hoy, vamos a adentrarnos en la …
More-
TECNITRANSLATIONS, AL DESCUBIERTO: SECRETOS DE UNA INTÉRPRETE INVISIBLE
-
LA TRADUCCIÓN Y LA ÉTICA – TAN INSEPARABLES COMO EL CEREAL Y LA LECHE
Quiero comenzar esta entrada con dos preguntas. La primera es sencilla y puntual: ¿Alguna vez se han preguntado cómo se traduce la palabra “ética” a diferentes idiomas? Al inglés – Ethics Al francés – Éthique Al alemán – Ethik Al polaco – Plłatki Al sueco – Etik La segunda, es un poco más compleja: ¿Alguna …
More